Вопрос задан 17.11.2023 в 20:07. Предмет Английский язык. Спрашивает Нуруллаева Ажар.

Корректно перевести на английский (без переводчика и использования существительного acquaintances)

фразу: "быть открытым к новым знакомствам".
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Горбачёв Михаил.

Ответ:

Be open to new relationships

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Фразу "быть открытым к новым знакомствам" на английском можно выразить следующим образом: "to be open to new connections" или "to be open to making new acquaintances".

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос