
Помогите пожалуйста! Переводите на рус? I looked out of the tent and saw the compsite was under the
water.

Ответы на вопрос




Конечно, я помогу! Ваше предложение "I looked out of the tent and saw the composite was under the water" можно перевести на русский язык как "Я выглянул из палатки и увидел, что композит был под водой". Давайте рассмотрим этот перевод более подробно:
- Выглянул из палатки: Это означает, что вы посмотрели или заглянули изнутри палатки. Вероятно, вы хотели увидеть что-то за ее пределами. - Увидел: Вы заметили или заметили что-то визуально. - Композит: Это слово обычно используется для описания материала, состоящего из двух или более компонентов, которые объединены вместе для создания более прочного или легкого материала. - Был под водой: Это означает, что композит был погружен или покрыт водой.
Исходя из этого, ваше предложение описывает ситуацию, в которой вы выглянули из палатки и увидели, что композитный материал находится под водой.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili