
Вопрос задан 30.07.2018 в 11:38.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Клюшина Оля.
Помогите! Перевожу текст с английского. Встретилось такое словосочетание "Awgu Shales",P.S. Awgu -
город в Нигерии, но нигде не могу найти название на русском. Shales - сланцыТ.е. уместно будет написать в переводе "Сланцы в г.Авгу"? Или как на русском можно название города написать?

Ответы на вопрос

Отвечает Вадимна Вера.
Названия городов, рек, книг и т.д. обычно в текстах не переводят, т.е. уместно.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Перевод текста "Awgu Shales"
Сочетание "Awgu Shales" встречается в вашем тексте и состоит из двух частей: "Awgu" - название города в Нигерии и "Shales" - английское слово, означающее "сланцы". Вам нужно перевести это словосочетание на русский язык.
Поскольку "Awgu" является названием города, его можно оставить без изменений в переводе. Однако, для "Shales" можно использовать русское эквивалентное слово "сланцы". Таким образом, перевод "Awgu Shales" можно написать как "Сланцы в г. Авгу".
Примерный перевод: "Awgu Shales" -> "Сланцы в г. Авгу"
Надеюсь, это поможет вам в переводе текста. Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, дайте мне знать!


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili