
Переведите вот это i didn't dislike it at all Просто не понимаю, что мне переводчик переводит


Ответы на вопрос

мені це зовсім не сподобалось



Ответ:
Мне это совсем не понравилось



Конечно! Фраза "I didn't dislike it at all" на русский язык можно перевести как "Мне совсем не не понравилось" или "Мне совсем не непонравилось".
В данном случае, отрицание "didn't" (не) используется перед глаголом "dislike" (нравиться), чтобы выразить отсутствие отрицательных чувств или неприязни к чему-либо. При этом, слово "at all" усиливает отрицание и подчеркивает, что отрицательных чувств совсем нет.
Итак, фраза "I didn't dislike it at all" можно трактовать как "Мне совсем не непонравилось" или "Мне совсем не было отрицательных чувств по отношению к этому". Это означает, что вы не испытывали негативных эмоций или неприязни к чему-либо, возможно, вы даже находили это приятным или хорошим.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili