
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ! СЛОВА В СКОБКАХ НЕОБХОДИМО ПОСТАВИТЬ В ФОРМЕ ГЕРУНДИЯ! БЕЗ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА! 1. Научные конференции способствуют обмену информацией.(help in) 2. Он настаивает на рассмотрении этого вопроса.(insist on) 3. Я занимаюсь сбором материала для новой статьи (engage in) 4. Эта ошибка часто возникает из-за использования приближенных методов (arise from) 5. Усилия многих ученых направлены на получение точных данных по этому вопросу. (aim at) 6. В этой связи имеет смысл упомянуть другие исследования в этой области. 7. В этой статье автор предлагает использовать тот же принцип при рассмотрении более сложных систем. (suggest) 8. Отсутствие точных данных затрудняет проведение новой серии экспериментов. (prevent from) 9. Ученые давно пытались ответить на этот вопрос. (try) 10. Этот метод отличается от остальных тем, что дает более точные данные (differ in)

Ответы на вопрос

2. He demonstrates some insisting on addressing this issue.
3. Being engaged in collecting material for a new article is my occupation now.
4. Arising of this error from the use of approximate methods occurs
often.
5. Aiming at obtaining accurate data on this issue - that is what the efforts of many scientists are focused on.
6. In this connection, other studies in this field are worth mentioning.
7. In this article, suggesting the usage of the same principle when considering more complex systems is done by the author.
8. Preventing a new series of experiments from being conducted is caused by the lack of accurate data.
9. Trying to answer this question has been performed by scientists for a long time.
10. The reason for some differing in providing more accurate data lies in this method.



Translation of Sentences into Gerunds
1. Scientific conferences help in facilitating the exchange of information. 2. He insists on considering this issue. 3. I am engaging in gathering material for a new article. 4. This error often arises from the use of approximate methods. 5. The efforts of many scientists are aimed at obtaining accurate data on this issue. 6. In this regard, it makes sense to mention other research in this field. 7. In this article, the author suggests using the same principle when considering more complex systems. 8. The lack of precise data prevents from conducting a new series of experiments. 9. Scientists have long been trying to answer this question. 10. This method differs in providing more accurate data compared to others.
Please note that the translations provided are based on the context and may vary depending on the specific usage.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili