Вопрос задан 16.10.2023 в 03:12. Предмет Английский язык. Спрашивает Смирнов Евгений.

вообщем ребят, такая штука что надо написать письмо,типо письмо извенение другу что я не пришла на

его др,можно по английски и с переводом пожалуйста, предложений 5,срочно)))
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кушнырева Ульяна.
Здраствуй , извини за то что не пришла на твой день рождения.Думую вы там повеселились и без меня , а я тебе желаю :Успехов в учёбе и счастье в жизни. Искрини Твоя ,Имя своё,
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот пять вариантов писем извинения на английском с переводом:

  1. "Dear [Имя друга],

I'm writing to sincerely apologize for missing your birthday celebration. I had every intention of being there to celebrate with you, but unfortunately, unforeseen circumstances came up that I couldn't avoid. I'm truly sorry for any disappointment or inconvenience I may have caused.

Please understand that I value our friendship immensely and missing your special day was not my intention. I hope you had a fantastic birthday, and I would love to make it up to you soon.

Once again, I apologize for my absence, and I hope you can find it in your heart to forgive me.

Sincerely, [Ваше имя]"

Перевод: "Дорогой [Имя друга],

Я пишу, чтобы искренне извиниться за то, что не смог прийти на твой день рождения. У меня были все намерения быть рядом и праздновать с тобой, но, к сожалению, возникли непредвиденные обстоятельства, которые я не мог избежать. Я действительно сожалею за любое разочарование или неудобство, которое мог причинить.

Пожалуйста, пойми, что наша дружба для меня невероятно важна, и мое отсутствие на твой особенный день не было моим намерением. Я надеюсь, что ты отлично отпраздновал свой день рождения, и я бы хотел компенсировать это в ближайшее время.

Еще раз извини, и я надеюсь, что ты сможешь простить меня.

С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя]"

  1. "Hey [Имя друга],

I wanted to reach out and apologize for not being able to attend your birthday party. I was really looking forward to celebrating with you, but something unexpected came up, and I couldn't make it. I'm truly sorry for any disappointment I may have caused.

I hope you had an amazing birthday, and I promise to make it up to you soon. Our friendship means a lot to me, and I didn't want to miss your special day.

Once again, I'm sorry, and I hope you understand.

Best regards, [Ваше имя]"

Перевод: "Привет, [Имя друга],

Я хотел бы извиниться за то, что не смог прийти на твой день рождения. Я очень ждал этого момента, но что-то неожиданное случилось, и я не смог прийти. Мне действительно жаль, если я разочаровал тебя.

Я надеюсь, что твой день рождения был замечательным, и я обещаю скоро компенсировать это. Наша дружба много значит для меня, и я не хотел упустить возможность отметить твой особенный день.

Еще раз извини, и я надеюсь, что ты понимаешь меня.

С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя]"

  1. "Dear [Имя друга],

I want to extend my sincerest apologies for not being able to make it to your birthday gathering. It was a day I had been looking forward to, but unfortunately, circumstances beyond my control prevented me from attending.

I understand how important this day was for you, and I feel terrible for missing it. Please know that our friendship means the world to me, and I didn't want to let you down.

I hope you had an amazing birthday celebration, and I would love to treat you to something special to make up for my absence.

Once again, I'm truly sorry, and I hope you can forgive me.

Warm regards, [Ваше имя]"

Перевод: "Дорогой [Имя друга],

Я хочу искренне извиниться за то, что не смог прийти на твой день рождения. Этот день был для меня особенно важен, но, к сожалению, обстоятельства, на которые я не мог повлиять, помешали мне прийти.

Я понимаю, насколько важен этот день для тебя, и мне жаль, что я не смог присутствовать. Пожалуйста, знай, что наша дружба означает для меня много, и я не хотел тебя разочаровать.

Я надеюсь, что ты отметил свой день рождения великолепно, и я бы хотел угостить тебя чем-то особенным, чтобы компенсировать свое отсутствие.

Еще раз искренние извинения, и я надеюсь, что ты сможешь меня простить.

С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя]"

  1. "Hi [Имя друга],

I wanted to write and apologize for not being able to attend your birthday party. I had every intention of being there to celebrate with you, but an unexpected commitment came up, and I had no choice but to miss it. I'm really sorry for any disappointment this may have caused.

Please know that I value our friendship greatly, and I feel terrible for not being there on your special day. I promise to make it up to you soon.

Once again, I apologize, and I hope you can understand the situation.

Best wishes, [Ваше имя]"

Перевод: "Привет, [Имя друга],

Я хотел бы написать и извиниться за то, что не смог прийти на твой день рождения. У меня были все намерения быть рядом и праздновать с тобой, но появилось неотложное обязательство, и мне не осталось другого выхода, кроме как пропустить праздник. Мне действительно жаль, если я разочаровал тебя.

Пожалуйста, знай, что для меня наша дружба имеет большое значение, и мне очень жаль, что я не мог быть рядом в твой особенный день. Я обещаю скоро это компенсировать.

Еще раз извинения, и я надеюсь, что ты понимаешь ситуацию.

С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя]"

  1. "Dear [Имя друга],

I'm writing to express my heartfelt apologies for missing your birthday celebration. I had been eagerly looking forward to it, but unfortunately, a last-minute commitment came up, and I couldn't attend.

I understand how important this day was to you, and I'm truly sorry for not being there. Our friendship means a lot to me, and I didn't want to let you down.

I promise to make it up to you and celebrate your special day with you soon. Once again, I apologize for my absence and hope you can find it in your heart to forgive me.

Sincerely, [Ваше имя]"

Перевод: "Дорогой [Имя друга],

Я пишу, чтобы выразить искренние извинения за то, что не смог прийти на твой день рождения. Я с нетерпением ждал этого момента, но, к сожалению, на последний момент возникла неотложная забота, и я не смог прийти.

Я понимаю, насколько важен этот день для тебя, и мне действительно жаль, что я не смог быть рядом. Наша дружба для меня много значит, и я не хотел тебя разочаровать.

Я обещаю скоро компенсировать это и праздновать твой особенный день с тобой. Еще раз извинения за мое отсутствие, и я надеюсь, что ты сможешь меня простить.

С наилучшими пожеланиями, [Ваше имя]"

Надеюсь, что один из этих вариантов поможет вам выразить свои извинения другу.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос