Вопрос задан 26.09.2023 в 06:33. Предмет Английский язык. Спрашивает Резникова Кристина.

Напишите пожалуйста страшилку на англ.яз. и с переводом на русский язык! Плииииииииииииз!

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кудрявцев Валера.
Once there lived a good English family in a small village. But they never celebrated Halloween. One Halloween night they sat round the table and prepared to have a special food. And suddenly they heard a low voice — yyyyeeehhhhaaa! They looked — it was a ghost! They didn’t believe their eyes but it was there. With screams they ran away to their neighbors and when they went back they saw, that ghosts ate every sweet thing from the table and on the chairs there sat three happy boys with white sheets in their hands.

В одной небольшой деревушке жила английская семья, не любившая традиционно праздновать Хэллоуин. Однажды накануне Дня всех святых был приготовлен вкусный ужин и все собрались за столом, как вдруг услышали во дворе устрашающий возглас — уууиииаааа! Охваченные диким ужасом, они увидели за окном призрака, который медленно приближался к их дому. В страхе все выбежали через заднюю дверь и устремились к соседям. Придя в себя через некоторое время, семья решила вернуться в своё жилище. Войдя в гостиную, люди обнаружили, что съедены буквально все вкусности, приготовленные к ужину… В то время как за столом сидели трое довольных мальчуганов с белыми простынями в руках!

взято с http://shkolabuduschego.ru/shkola/strashnye-istorii-na-hellouin-na-angliyskom.html
0 0
Отвечает Мирная Катя.
Один человек заблудился в лесу. Он долго блуждал и, в конце концов, в сумерках натолкнулся на хижину. Внутри никого не было, и он решил лечь спать. Но он долго не мог заснуть, потому что на стенах висели портреты каких-то людей, и ему казалось, что они зловеще смотрят на него. В конце концов он заснул от усталости. Утром его разбудил яркий солнечный свет. На стенах не было никаких картин. Это были окна.

One man got lost in the forest. He wandered for a long time and finally came across a hut at dusk. There was no one inside, so he decided to go to bed. But he couldn't sleep for a long time, because there were portraits of some people hanging on the walls, and it seemed to him that they were looking at him ominously. Eventually he fell asleep from exhaustion. In the morning he was woken up by bright sunlight. There were no paintings on the walls. They were windows.

Если есть немного времени то прочитай пожалуйста. Меня зовут дарина. Мне 15 лет и я преподаю английский язык, о всех подробностях пожалуйста в инстаграм если занитересовало @english_with_darina_
У меня опыт работы год, учу с самого первоначального так и до самого высокого
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот страшилка на английском языке с переводом на русский:

Страшилка: In a quiet, old house, on a moonless night, В тихом старом доме, в ночь безлунную,

Whispers in the dark, give you a fright. Шепот во мраке, наполняющий страхом.

Footsteps unseen, down the creaky stair, Невидимые шаги, по скрипучей лестнице,

Chilling your soul, like an icy stare. Охлаждают твою душу, как ледяное взгляд.

Shadows that dance, in the pale moon's glow, Тени, танцующие в бледном свете луны,

Tell of a tale, from long ago. Рассказывают историю издавна забытую.

Beware the attic, where secrets lie, Остерегайся чердака, где спрятаны тайны,

In the darkness there, something's awry. В этой темноте что-то не так.

For when the clock strikes, in the dead of night, Ибо когда часы пробьют полночь,

The specter arises, filling you with fright. Призрак восстает, наполняя тебя ужасом.

Перевод: В тихом, старом доме, в ночь безлунную, Шепот во мраке, наполняющий страхом. Невидимые шаги, по скрипучей лестнице, Охлаждают твою душу, как ледяное взгляд. Тени, танцующие в бледном свете луны, Рассказывают историю издавна забытую. Остерегайся чердака, где спрятаны тайны, В этой темноте что-то не так. Ибо когда часы пробьют полночь, Призрак восстает, наполняя тебя ужасом.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос