
Пожалуйста, помогите перевести с немецкого на русский! :) буду очень благодарна! :) Ein
Traumberuf Прочитайте текст. Inge trägt ein buntes Sweatshirt und enge Jeans. Sie könnte Abiturientin oder Studentin sein. Nichts deutet darauf hin, dass sie einen „Traumberuf“ hat: Inge ist seit zwei Jahren Stewardess. Das war nie ihr Traum gewesen wie bei vielen ihrer Kolleginnen. Sie hatte gehört, „dass die ganz gut verdienen,“ und es dann einfach versucht. Der Andrang (конкуренция) ist groß. Rund Tausend Bewerbungen gehen im Moment bei Lufthansa ein, und die Einstellungstests sind sehr schwer. Voraussetzung ist die mittlere Reife. Auch ist es ein Vorteil, wenn man eine abgeschlossene Berufsausbildung als Kellnerin oder Verkäuferin hat. Die Ausbildung für Stewards oder Stewardessen dauert sieben Wochen. Als Anfänger werden sie vor allem auf Inlandsflügen eingesetzt, erst dann geht es in die weite Welt, auf wechselnde Routen und mit wechselnder Besatzung (экипаж). Die Flüge dauern oft viele Stunden, die körperliche Belastung in diesem Beruf ist groß, und die meisten leiden unter Schlafstörungen. Von ihrer anstrengenden Arbeit können sie sich nur richtig erholen und ausschlafen, wenn sie zwei bis drei Tage zusammenhängend in Europa frei haben und nach Hause reisen. Im Ausland verbringen sie die Wartetage zwischen den Flügen meist im Hotel. Außerhalb Europas ist es für Stewardessen oft nicht möglich, als Frau allein etwas zu unternehmen. Während Männer schon einmal ein Auto mieten und eine Fahrt durch das Land machen, sind die Frauen darauf angewiesen, dass jemand von der Besatzung sie zu einem Ausflug, einem Einkaufsbummel oder einem Diskothekenbesuch begleitet. Wenn niemand mitkommt, dann werden die Wartetage lang.

Ответы на вопрос




Профессия мечты
Инге носит разноцветный свитшот и узкие джинсы. Она могла бы быть выпускницей или студенткой. Ничто не указывает на то, что у нее есть "профессия мечты": Инге работает стюардессой уже два года. Это никогда не было ее мечтой, как и для многих ее коллег. Она услышала, "что они хорошо зарабатывают," и решила попробовать. Конкуренция огромна. В настоящее время в Lufthansa поступает около тысячи заявок, и вступительные тесты очень сложные. Обязательным условием является среднее образование. Также это преимущество, если у вас есть профессиональное образование официанта или продавца. Обучение для стюардов и стюардесс длится семь недель. Новички, в основном, работают на внутренних рейсах, а затем отправляются в дальний мир, на разные маршруты и с разными командами. Полеты часто длительные, физическая нагрузка в этой профессии большая, и большинство страдает от нарушений сна. От своей утомительной работы они могут правильно отдохнуть и выспаться только тогда, когда у них есть два-три дня подряд свободы в Европе и они отправляются домой. За границей они, как правило, проводят дни ожидания между рейсами в гостинице. Для стюардесс за пределами Европы часто невозможно совершать поездки в одиночку. В то время как мужчины иногда берут в аренду автомобиль и путешествуют по стране, женщины вынуждены полагаться на то, что кто-то из команды сопроводит их на экскурсии, поход в магазин или в ночной клуб. Если никто не идет вместе, то дни ожидания могут оказаться долгими.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili