
Помогите, пожалуйста, с переводом текста. ‘Time-out’ Princes boost gap year travel (By Pav
Akhtar) More youngsters than ever will decide to delay their higher education this summer as 50,000 school leavers begin a ‘gap year’ between A-levels and university. Students take a year out to travel the world or to work to pay for their studies. Some observers suggest that the trend has been caused by the ‘Princes' effect’. Prince Harry is among school leavers taking a year out -in Australia. He follows in the footsteps of his brother William, who travelled to Africa and Chile. Tom Griffiths, the founder of gapyear.com, which specialises in gap year planning, said: ‘Three of the most popular activities for a gap year are: earning money for university, work experience and helping out in the community.’ For those who do not have anything to do during the year, he has started a website service similar to the one matching students to university places. They can find out about what opportunities exist worldwide. The list of options includes such activities as ‘Wild West’, a one-month £775 course in learning to ride horses in Montana in the USA. Those who take a year out spend an average of four months abroad, and typically spend £3,000. Six out of ten are young women.

Ответы на вопрос

Том Гриффитс, основатель компании gapyear.com, который специализируется на планировании разрыва года, сказал ‘ " три из самых популярных видов деятельности в течение года разрыва являются: зарабатывать деньги для университета, опыт работы и помогать в обществе.’
Для тех, кто не имеет ничего общего в течение года, он начал сервис веб-сайта, похожий на тот, соответствующий студентов в университетских местах. Они могут узнать о том, какие возможности существуют во всем мире. Список вариантов включает в себя такие мероприятия, как "Дикий Запад", один месяц £775 курс в обучении ездить на лошадях в штате Монтана в США. Те, кто берет год, проводят в среднем четыре месяца за границей и обычно тратят £3,000. Шесть из десяти молодых женщин.



"Time-out" принцы способствуют увеличению популярности "годичного отдыха" (По Паву Ахтару)
Больше молодых людей, чем когда-либо раньше, решат отложить поступление в высшее учебное заведение на этот летний период, так как 50 000 выпускников школ начнут свой "годичный отдых" между экзаменами A-level и университетом. Студенты берут годовой перерыв, чтобы путешествовать по миру или работать, чтобы оплатить свои учебные занятия. Некоторые наблюдатели предполагают, что эту тенденцию вызвал "эффект принцев". Принц Гарри - один из тех выпускников, которые берут год отдыха, - и он отправился в Австралию. Он следует по стопам своего брата Уильяма, который путешествовал по Африке и Чили. Том Гриффитс, основатель gapyear.com, специализирующегося на планировании годичного отдыха, сказал: "Три самых популярных занятия на годичном отдыхе - заработок денег на учебу в университете, опыт работы и помощь в обществе". Для тех, у кого нет планов на этот год, он создал веб-сайт, аналогичный тому, что помогает студентам выбирать университет. Они могут узнать о возможностях по всему миру. Список вариантов включает такие активности, как "Дикий запад" - курс продолжительностью один месяц по обучению верховой езде на лошадях в штате Монтана, США, стоимостью £775. Те, кто берут годовой перерыв, проводят за границей в среднем четыре месяца и тратят примерно £3 000. Шесть из десяти - молодые женщины.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili