Вопрос задан 16.07.2023 в 20:06. Предмет Английский язык. Спрашивает Кававин Данил.

Почему слово "ranger" иногда переводят как "стрелок" или "лучник", когда есть их конкретные

обозначения, те же "archer", "gunner" и "shooter", например?
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Казакевич Дима.

Ответ:

Может в некоторых случаях употребляются слова с другим приставками

Объяснение:

0 0
Отвечает Муравьёва Лена.

Ответ:

Да потому что всегда всё зависит от контекста)

Объяснение:


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Слово "ranger" имеет разнообразные значения и может использоваться в различных контекстах. В английском языке оно может означать "лесник" или "страж леса", относясь к человеку, работающему или служащему в национальном парке или лесном массиве. Однако, в определенных ситуациях, "ranger" также может быть переведено как "стрелок" или "лучник".

Иногда перевод "ranger" как "стрелок" или "лучник" может быть использован для подчеркивания навыков или определенной роли, связанной с оружием или стрельбой. Например, в фантастической литературе или играх может встречаться персонаж, который называется "ranger" и обладает умением владеть луком или стрелковым оружием. В таком контексте слово "ranger" переводится как "лучник" для передачи определенной коннотации или ассоциаций, связанных с этим персонажем.

В то же время, существуют и более специфичные термины, которые обозначают "лучника" или "стрелка". Например, "archer" - это более точный термин для обозначения человека, владеющего луком и стреляющего из него стрелами. А "gunner" и "shooter" обычно используются для обозначения человека, стреляющего из огнестрельного оружия.

В переводах и интерпретации некоторых текстов или названий, таких как названия персонажей или игровых классов, могут использоваться разные варианты перевода, чтобы подчеркнуть определенные аспекты или ассоциации, которые соответствуют контексту или творческому видению автора. Это позволяет более полно передать нюансы и ощущения, связанные с конкретными персонажами или произведениями.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос