Вопрос задан 14.07.2023 в 11:20. Предмет Английский язык. Спрашивает Чеснокова Виктория.

Помогите найти русские эквиваленты к английским идиомам : Gets on my nerves - My temper -

Laughing their heads off- Letting off steam - Felt really sorry for- The final straw - My heart sank -
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Кадыкова Виолетта.

Gets on my nerves -  действует мне на нервы

My temper -  это не идиома, нужен контекст

Laughing their heads off-  ухохатываются, смеются до упаду

Letting off steam -  выпуская пар

Felt really sorry for-  было очень жаль/ испытывал жалость к

The final straw -  последняя капля

My heart sank - мое сердце замерло; у меня внутри всё оборвалось

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно! Вот русские эквиваленты к английским идиомам, которые вы перечислили:

  1. Gets on my nerves - Действует на нервы (буквальный перевод) / Действует раздражающе / Нервирует
  2. My temper - Мой характер / Мое настроение / Моя темпераментность
  3. Laughing their heads off - Смеяться до колик / Разрываться со смеху
  4. Letting off steam - Слить пар / Выпустить пар / Разрядиться (эмоционально)
  5. Felt really sorry for - Быть очень жалким / Жалеть / Сочувствовать
  6. The final straw - Последняя капля / Капля, переполнившая чашу
  7. My heart sank - У меня сердце ушло в пятки / Мое сердце забилось от горя

Надеюсь, эти эквиваленты будут полезными для вас! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос