Вопрос задан 08.07.2023 в 10:38. Предмет Английский язык. Спрашивает Делідон Ілля.

Как переводится слово actually, если можно во всех значениях​

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Свинчук Артём.

Ответ:

Переводится как "действительно", "в самом деле". Используется как наречие (He is actually a doctor. - Он действительно врач.) или вводное слово (Actually, I love her. - По правде, я люблю ее.)

0 0
Отвечает Умеров Али.

Действительно, реально или на самом деле

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Слово "actually" может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Вот переводы для разных значений:

  1. Фактически, на самом деле:

    • Actually, I'm not sure. (На самом деле, я не уверен.)
    • The movie was actually really good. (Фильм на самом деле был очень хорошим.)
  2. В действительности, в реальности:

    • He's not as confident as he seems. Actually, he's quite nervous. (Он не такой уверенный, как кажется. В действительности, он довольно нервничает.)
  3. В подтверждение, уточнение:

    • I did finish the project, actually. (Я действительно закончил проект.)
  4. Используется для перехода к новой теме или мысли:

    • Actually, speaking of vacations, have you made any plans? (Собственно, говоря о каникулах, у тебя есть какие-либо планы?)
  5. Используется для вставки в речь собеседника:

    • A: I heard the concert was amazing. B: It was, actually. (А: Я слышал, что концерт был потрясающим. Б: Да, это так.)
  6. Может также употребляться для выражения раздражения или удивления:

    • Actually, I can't believe you said that! (Собственно, не могу поверить, что ты сказал это!)

Важно учесть, что перевод "actually" может меняться в зависимости от контекста, поэтому всегда следует учитывать общий смысл предложения, чтобы выбрать наиболее подходящий перевод.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос