Вопрос задан 07.07.2023 в 02:16. Предмет Английский язык. Спрашивает Кулаков Максим.

Помогите пожалуйста !!!!!! задание: напишите о правилах этикета делового и неофициального общения

в любой стране (на ваш выбор). Если можно с переводом
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Журавлева Таня.

Ответ:

Each nation has its own culture, and the British are no exception. To become a lady or a gentleman, one must possess appropriate manners and observe some rules of etiquette.

Since the British are somewhat restrained in nature, this cannot but affect their manner of speaking. It is better to speak calmly and not loudly, since the British do not like excessive displays of emotion.

Sometimes in conversation, the British switch to insignificant topics, for example, the weather or news.

At a meeting, the British shake hands, and it is worth saying that for them it is more a necessity. A pat on the shoulder is considered a sign of tactlessness.

In England, modesty is welcomed, therefore it is unacceptable to boast about yourself and say personal things.

Although representatives of other nationalities want to throw out their emotions on the interlocutor in the dispute, the British are colder in it. They try not to interrupt, not to go personal, listen to the arguments of the interlocutor and calmly bring their own.

It is worth saying that the British have a sense of self-esteem and a little pride. They will never ask for help, even when necessary.

Proper etiquette disallows the British to be late for lunch or dinner. This will be considered a sign of disrespect for the owners of the house. It's funny that in the Victorian era it was possible and even necessary to be late for social events, so that everyone thought that a person was not in a hurry at the event, abandoning all his affairs.

After lunch, in restaurants, it is customary to leave a tip.

These are the traditions of England, and in order to become a true resident of Foggy Albion, they must be respected.

Перевод:

У каждой нации есть своя культура, и британцы не являются исключением. Чтобы стать настоящими леди и джентльменом, нужно обладать соответствующими манерами и соблюдать некоторые правила этикета.

Поскольку британцы несколько сдержаны по своей природе, это не может не сказаться на их манере речи. Лучше говорить спокойно и не громко, поскольку англичане не любят чрезмерной эмоциональности. Главное - не переборщить с безэмоциональностью, делать комплименты и улыбаться.

Иногда в разговоре англичане переходят на незначительные темы, например, о погоде или новостях.

На встрече британцы пожимают друг другу руки, и стоит сказать, что для них это скорее необходимость. Похлопывание по плечу считается признаком бестактности.

В Англии приветствуется скромность, поэтому недопустимо хвастаться собой и говорить личные вещи.

Хотя представители других национальностей хотят выплеснуть свои эмоции на собеседника в споре, британцы в нем (споре) холоднее. Они стараются не перебивать, не переходить на личности, прислушиваться к аргументам собеседника и спокойно приводить свои.

Стоит сказать, что у британцев есть чувство собственного достоинства и немного гордости. Они никогда не будут обращаться за помощью, даже когда это необходимо.

Приверженность традициям не позволяет британцам опаздывать на обед или ужин. Это будет считаться признаком неуважения к владельцам дома. Забавно, что в викторианскую эпоху можно и даже нужно было опаздывать на светские мероприятия, чтобы все думали, что человек не торопится на мероприятие, бросая все свои дела.

После обеда в ресторане принято оставлять чаевые.

Это традиции Англии, и чтобы стать настоящим жителем Туманного Альбиона, их нужно уважать.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, я могу помочь вам с этим заданием! Давайте рассмотрим правила этикета делового и неофициального общения в Японии.

Япония: Правила этикета в деловом и неофициальном общении

Деловой этикет:

  1. Вежливость и уважение: В японском бизнесе важно проявлять высокий уровень уважения и вежливости. При встрече и расставании, а также при обмене визитными карточками (мэндзё), используйте две руки и наклонитесь немного вперед.

  2. Иерархия: Уважение к иерархии - ключевой аспект. Старшие по званию или стажу ожидают, что их будут консультировать и соблюдать их решения.

  3. Подарки: Подарки считаются важным элементом японской бизнес-культуры. Подарки принято дарить и принимать с обеих рук, а также не открывать их сразу перед дарителем.

  4. Деловой наряд: Для мужчин форма одежды - темный костюм, белая рубашка и консервативный галстук. Женщины носят либо костюм, либо платье ненавязчивого стиля.

Неофициальный этикет:

  1. Обувь: Входя в японский дом или традиционное место (например, храм), снимите обувь и наденьте тапочки.

  2. Питание: Приглашение на ужин или обед считается большой честью. Оставляйте немного еды на тарелке в конце, чтобы показать, что вам было вкусно.

  3. Громкие разговоры: В общественных местах и в общественном транспорте громкие разговоры или шум могут считаться неуважительными.

  4. Чаевые: В Японии не принято оставлять чаевые.

Теперь с переводом:

Business Etiquette:

  1. Politeness and Respect: In Japanese business culture, displaying a high level of respect and politeness is crucial. When meeting and parting ways, as well as exchanging business cards (meishi), use both hands and bow slightly.

  2. Hierarchy: Respect for hierarchy is a key aspect. Those senior in rank or experience are expected to be consulted and their decisions followed.

  3. Gifts: Gifts are considered an important element of Japanese business culture. Gifts should be given and received with both hands, and they should not be opened immediately in front of the giver.

  4. Business Attire: For men, business attire typically consists of a dark suit, white shirt, and a conservative tie. Women wear either a suit or a modest dress.

Informal Etiquette:

  1. Footwear: When entering a Japanese home or a traditional place (such as a shrine), remove your shoes and wear slippers.

  2. Dining: Being invited to dinner or lunch is a significant honor. Leave a bit of food on your plate at the end to show that you enjoyed the meal.

  3. Loud Conversations: Speaking loudly or making noise in public places and public transport can be considered disrespectful.

  4. Tipping: Tipping is not customary in Japan.

Надеюсь, эта информация поможет вам выполнить задание!

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос