Вопрос задан 25.06.2023 в 11:07. Предмет Английский язык. Спрашивает Волкова Анастасия.

Переведите стих" Take your elbows off the table"​

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Вергун Алеся.

Take your elbows off the table.

Take your elbows off the table.

Keep those big feet on the floor.

Take your hat off when you come in.

You`re not outside

Anymor.

Keep your mouth shut when you`re eating.

If you`re hungry,

Ask for more.

But take your elbows off the table,

⬆️если этот стих то вот перевод

принять локти со стола.

принять локти со стола.

Держать эти большие ноги на пол.

Снять шляпу, когда вы входите

вы повторно `не снаружи

anymor.

Держать рот на замке, когда вы повторно `еды.

Если вы `голодны,

попросить больше.

Но принять локти со стола,

и держать эти большие ноги на пол.

.

.

это конечно не точный перевод но вроде правильный‍♀️

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Этот стих означает "Убери локти с стола".

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос