
Выполни задания письменно в тетради Переведи идиомы и выражения (помни, что идиомы не переводим
буквально!!!)Too many cooks spoil the broth.It’s a piece of cake.As easy as a pieIt’s bread and butter.Sell like hot cakesпж помогите умаляю дам баллов 30:40 пж только помогите

Ответы на вопрос

Ответ:
Too many cooks spoil the broth. = У семи нянек дитя без глазу
It's a piece of cake. = Это очень легко
as easy as a pie = проще простого
bread and butter = хлеб насущный, основной доход, средства к существованию
sell like hot cakes = раскупаются, берутся нарасхват



Конечно, помогу вам перевести эти идиомы и выражения:
"Too many cooks spoil the broth" - Слишком много поваров портит бульон. (Выражение означает, что слишком много людей, работающих над одним проектом, может привести к плохим результатам.)
"It’s a piece of cake" - Это как пирог. (Выражение означает, что что-то очень легко или просто сделать.)
"As easy as pie" - Просто как пирог. (То же самое, что и предыдущее выражение, указывает на легкость выполнения задачи.)
"It’s bread and butter" - Это хлеб и масло. (Это означает, что что-то является основным источником дохода или жизненной необходимостью.)
"Sell like hot cakes" - Продаваться как горячие пирожки. (Выражение означает, что продукт или товар быстро и легко продается.)
Надеюсь, это помогло вам с заданием! Удачи!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili