Вопрос задан 23.06.2023 в 03:39. Предмет Английский язык. Спрашивает Хусайн Багдат.

Добрый день. Скажите, пжлст, почему в вопросе: I don't remember ... that I'm sure you're mistaken.

Из вариантов: to say, say, saying, to have said верный "saying". И перевод, пжлст. Спасибо
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Калугина Анна.
Потому что после глагола «remember» обычно используется герундий ( я не помню как я сказал ,что я уверен что ты ошибся)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

В данном предложении правильным вариантом заполнения пропуска будет "saying." Полное предложение будет выглядеть так:

"I don't remember saying that I'm sure you're mistaken."

Перевод данного предложения на русский язык:

"Я не помню, чтобы говорил(а), что уверен(а), что вы ошибаетесь."

Здесь "saying" является герундием (глагольным существительным), который обозначает действие говорения (сказанное) и в данном контексте указывает на то, что говорящий не помнит о том, что сказал в прошлом, и одновременно утверждает, что собеседник неправильно его понял или запомнил.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос