
Вопрос задан 23.06.2023 в 03:39.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Хусайн Багдат.
Добрый день. Скажите, пжлст, почему в вопросе: I don't remember ... that I'm sure you're mistaken.
Из вариантов: to say, say, saying, to have said верный "saying". И перевод, пжлст. Спасибо

Ответы на вопрос

Отвечает Калугина Анна.
Потому что после глагола «remember» обычно используется герундий ( я не помню как я сказал ,что я уверен что ты ошибся)



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
В данном предложении правильным вариантом заполнения пропуска будет "saying." Полное предложение будет выглядеть так:
"I don't remember saying that I'm sure you're mistaken."
Перевод данного предложения на русский язык:
"Я не помню, чтобы говорил(а), что уверен(а), что вы ошибаетесь."
Здесь "saying" является герундием (глагольным существительным), который обозначает действие говорения (сказанное) и в данном контексте указывает на то, что говорящий не помнит о том, что сказал в прошлом, и одновременно утверждает, что собеседник неправильно его понял или запомнил.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili