
35 баллов! у меня вопрос по теме reported speech. I have been drawing all day said Debbie ->
Debbie said she had been drawing all day и We are making a dress they said -> They said they were making a dress. почему в предложении опускается that, как можно понять когда ставить that в reported speech?

Ответы на вопрос

Как можно понять, когда ставить that в Reported Speech да и не только? Да никак. Он ставится по желанию. Его можно говорить, а можно не говорить. И, между прочим, то же самое в русском языке.
1) Дэбби сказала, она рисовала целый день.
2) Дэбби сказала, что она рисовала целый день.
1) Они сказали, они делают платье.
2) Они сказали, что они делают платье.
Согласитесь, мы тоже в русском языке, бывает, опускаем союз "что", а бывает, говорим.



В английском языке, при передаче прямой речи (direct speech) в косвенную речь (reported speech), включение "that" зависит от контекста и грамматических правил. Есть несколько правил и общих указаний, которые могут помочь вам определить, следует ли включать "that" или нет:
Обязательное употребление "that":
- Когда глагол, используемый в прямой речи, является одним из следующих: suggest, insist, demand, recommend, propose и некоторые другие, "that" обычно включают. Например:
- Direct speech: She said, "I suggest that we go to the park."
- Reported speech: She said that she suggested that they go to the park.
- Когда глагол, используемый в прямой речи, является одним из следующих: suggest, insist, demand, recommend, propose и некоторые другие, "that" обычно включают. Например:
Необязательное употребление "that":
- В большинстве случаев "that" можно опустить, и предложение всё равно будет грамматически правильным. Это более распространено в разговорной речи.
- Direct speech: She said, "I am going to the store."
- Reported speech: She said she is going to the store. (или She said that she is going to the store.)
- В большинстве случаев "that" можно опустить, и предложение всё равно будет грамматически правильным. Это более распространено в разговорной речи.
В ваших предложениях:
"I have been drawing all day," сказала Дебби. В данном случае, "that" можно опустить, и правильная передача в косвенной речи будет: "Debbie said she had been drawing all day."
"We are making a dress," сказали они. Также в этом случае "that" можно опустить: "They said they were making a dress."
Определение, когда "that" необходим и когда его можно опустить, часто зависит от стиля речи и предпочтений. В разговорной речи его часто опускают для упрощения высказывания, но в письменной речи или в формальных контекстах его часто включают.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili