
Вопрос задан 20.06.2023 в 07:48.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Котова Лера.
Зять, невестка по английски


Ответы на вопрос

Отвечает Barbq-Junior Андрюха.
Ответ:
невестка-daughter-in-law
зять-con-in-law



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
На английском языке термины "зять" и "невестка" переводятся как "son-in-law" и "daughter-in-law" соответственно.
- Зять (son-in-law): Это тот, кто стал мужем дочери. Если у вас есть дочь, и она выходит замуж, ее супруг становится вашим зятем.
Пример использования: "My son-in-law is a doctor." (Мой зять - врач.)
- Невестка (daughter-in-law): Это та, кто выходит замуж за сына. Если у вас есть сын, и он женится, его жена становится вашей невесткой.
Пример использования: "I get along well with my daughter-in-law." (Я хорошо лажу со своей невесткой.)
Эти термины используются для обозначения отношений, связанных с браком в семье.


Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili