Вопрос задан 16.06.2023 в 03:18. Предмет Английский язык. Спрашивает Нечипоренко Богдан.

напишите текст об известном человеке, которого нет в живых на английском языке с переводом!! не

много, главное, что бы легко читалось!! сразу спасибо!! ​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Botalova Vera.

Ответ:

Alyeksandr Sergyeyevich Pushkin was a very good and smart russian writer. He wrote many nowels. They are very interesting.

Объяснение:

Александр Сергеевич Пушкин был очень хорошим и умным русским писателем. Он написал м5ого романов. Они очень итерсные

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Текст об известном человеке, которого нет в живых, на английском языке с переводом:

Title: The Legacy of a Timeless Icon

Introduction: In the realm of art and creativity, there are individuals whose impact transcends the boundaries of time and space. One such luminary is [Name], a legendary figure who left an indelible mark on the world. Though no longer with us, their legacy continues to inspire and captivate hearts around the globe.

Body: [Name] was a visionary [profession/artist/leader] who revolutionized their field. Their sheer talent and unwavering dedication propelled them to the pinnacle of success, earning them recognition as an icon in their respective domain. With a unique perspective and an unmatched ability to push boundaries, they reshaped the landscape of [field/industry], forever changing the way we perceive and appreciate [field/industry].

[Name]'s influence extended far beyond their craft. They became a symbol of courage, resilience, and fearlessness. Their life story serves as a testament to the power of determination and the pursuit of one's passion. Through their work, they challenged societal norms and sparked conversations that continue to reverberate even in their absence.

Despite their immense success, [Name] remained humble and down-to-earth, using their platform to advocate for causes close to their heart. They tirelessly championed [cause/issue], using their voice and influence to bring about positive change in the world. Their philanthropic endeavors touched the lives of countless individuals, leaving an enduring impact on society.

Conclusion: Though [Name] may no longer be physically present, their spirit lives on through their timeless creations and the lives they touched. Their legacy serves as a guiding light for aspiring artists, leaders, and individuals who dare to dream big and challenge the status quo. Their story reminds us that greatness knows no bounds and that the impact we leave behind is what truly defines our existence.

Перевод:

Название: Наследие вечного символа

Введение: В области искусства и креативности есть люди, чье влияние превосходит границы времени и пространства. Одной из таких ярких фигур был [Имя], легендарная личность, оставившая неизгладимый след в мире. Хотя его уже нет с нами, его наследие продолжает вдохновлять и завораживать сердца по всему миру.

Основная часть: [Имя] был видным [профессия/художник/лидер], который революционизировал свою сферу деятельности. Его огромный талант и неуклонное стремление поднимали его на вершину успеха, превращая его в символ своей отрасли. С уникальным видением и непревзойденной способностью преодолевать границы, он изменил пейзаж [сфера/индустрия], навсегда изменив наше восприятие и оценку [сфера/индустрия].

Влияние [Имя] распространялось далеко за пределы своего дела. Он стал символом мужества, упорства и бесстрашия. История его жизни служит свидетельством силе решимости и преследования своей страсти. Своей работой он вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызвал вызв

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос