Вопрос задан 15.06.2023 в 14:43. Предмет Английский язык. Спрашивает Фортуна Валерия.

Найдите русские эквиваленты. Найдите русские эквиваленты. Главные органы; за грудной костью; для

перекачки крови; нижняя часть туловища; правая и левая почки сзади; кишечник занимает всю нижнюю часть живота; внутренняя медицина СРОЧНОООО!!!!! Помогите!!!!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Астанина Аня.

1) main organs

2) behind the sternum

3) for blood pumping

4) lower part of the body

5) right and left kidneys behind

6) the intestines occupies all of the lower part of the stomach

7) internal medicine

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Главные органы

Русские эквиваленты для "главные органы" могут включать термины "основные органы" или "важные органы". Эти термины обычно используются для обозначения органов, которые играют ключевую роль в функционировании организма.

За грудной костью

Выражение "за грудной костью" можно перевести на русский язык как "за грудиной" или "позади грудины". Это указывает на то, что что-то находится сзади грудной кости или в области груди.

Для перекачки крови

Русский эквивалент для "для перекачки крови" может быть "для циркуляции крови" или "для перемещения крови". Это относится к органам или системам, которые отвечают за движение крови по организму.

Нижняя часть туловища

Русский эквивалент для "нижняя часть туловища" может быть "нижняя часть корпуса" или "нижняя часть тела". Это обычно относится к области тела, которая находится ниже грудной клетки и выше таза.

Правая и левая почки сзади

Выражение "правая и левая почки сзади" можно перевести на русский язык как "правая и левая почки сзади". В данном случае, нет необходимости в переводе, так как описание указывает на конкретное расположение почек.

Кишечник занимает всю нижнюю часть живота

Выражение "кишечник занимает всю нижнюю часть живота" можно перевести на русский язык как "кишечник занимает нижнюю часть живота". Это указывает на то, что кишечник находится в нижней части живота.

Внутренняя медицина

Выражение "внутренняя медицина" является термином, который используется для обозначения медицинской специальности, занимающейся диагностикой, лечением и профилактикой внутренних заболеваний органов и систем организма. Русский эквивалент для этого термина может быть "терапия" или "внутренние болезни".

Обратите внимание, что приведенные русские эквиваленты могут варьироваться в зависимости от контекста и специфики медицинской терминологии.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос