Вопрос задан 29.04.2021 в 22:52. Предмет Английский язык. Спрашивает Лис Андрей.

Как переводится слово drawkill

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Рудик Саша.
Не могу точно сказать перевод, это слово не нуждается в переводе.
Попробую объяснить.
Если загуглить это слово вы увидите фнаф(и не только), но не обычный, а страшный и пугающий. И чисто по моему предположению-это стиль рисования или реализации в 3D. При этом стиле можно нарисовать швы, кровь, разрезанный рот, ужасающие глаза или вообще их отсутствие, открытые мозги и т.д. и т. п. Также вы там не увидите что-то добренькое, а серые тона или вообще олдскул присущ Drawkillу.
Основная задача drawkilla-сделать арт или 3D проекцию как можно более пугающей.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Слово "drawkill" не является устоявшимся термином в английском языке. Возможно, что это не орфографически правильное слово или это новое слово, которое еще не вошло в употребление.

Если вы имели в виду слово "draw" и слово "kill", то "draw" переводится как "рисовать", "чертить", а "kill" переводится как "убивать". В таком случае, "drawkill" можно трактовать как слияние двух слов, означающее "убивать в рисунках" или "убивать на бумаге". Однако, в таком случае, это скорее всего является нестандартным выражением и не имеет четкого определения.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос