Вопрос задан 30.03.2021 в 14:58. Предмет Английский язык. Спрашивает Чайка Александра.

Переведите на английский язык с мед точки зрения Боль Состояние Раздражитель Нарушение

Тягостный Ощущение Чувства Страдание Повреждения Реакция Опасность Неотложная мера Раздражимость Чувствительность Невыносимый Болевой рецептор ЦНС Безболезненный Обезболивание
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Поночевный Роман.
1.ache
2.condition
3.stimulation
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

From a medical point of view, the translation of the following terms into English is as follows:

  1. Боль - Pain
  2. Состояние - Condition
  3. Раздражитель - Irritability
  4. Нарушение - Disorder
  5. Тягостный - Distressing
  6. Ощущение - Sensation
  7. Чувства - Feelings
  8. Страдание - Suffering
  9. Повреждения - Injuries
  10. Реакция - Reaction
  11. Опасность - Danger
  12. Неотложная мера - Emergency measure
  13. Раздражимость - Irritability
  14. Чувствительность - Sensitivity
  15. Невыносимый - Unbearable
  16. Болевой рецептор - Pain receptor
  17. ЦНС - Central Nervous System
  18. Безболезненный - Pain-free
  19. Обезболивание - Pain relief
0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос