Вопрос задан 23.02.2021 в 07:53. Предмет Английский язык. Спрашивает Хмельницький Богдан.

Англійські речення с ідіомами

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Карпюк Мирослава.

1.I have lost my glasses, and without them I am as blind as a bat.  2.he figure skater had stars in his eyes when he won a gold medal at the Olympics.  

3.Peter is very annoying; he is a regular pain in the neck.  4.My Granny looked pale and frail, a trifle under the weather. 5.I have a very cozy bed; it is as warm as toast. 6.Dora is nutty as a fruitcake; she is irrational and crazy. 7.The little boy was as busy as popcorn on a skillet all day long.   8.My friend Eric is as cool as a cucumber; he never gets upset.  9.My little son is a fraidy-cat; he is so easily frightened. 10.It takes two to tango, so Peter and Nick are both responsible for the damage of the car.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Звичайно! Ось кілька англійських речень з ідіомами:

  1. It's raining cats and dogs outside, so don't forget your umbrella! (Зовні йде дощ як з відра, тому не забудьте парасольку!)

  2. John is as cool as a cucumber even in stressful situations. (Джон спокійний, навіть у стресових ситуаціях, як огірок.)

  3. Mary has a green thumb and her garden is always full of beautiful flowers. (Мері має золоті руки до рослин, і її сад завжди повний красивих квітів.)

  4. Tom is feeling under the weather, so he won't be able to come to the party tonight. (Том почувається погано, тому він не зможе прийти на вечірку сьогодні ввечері.)

  5. Don't worry, everything will be fine. Just keep your fingers crossed! (Не хвилюйся, все буде добре. Просто тримай кулачки!)

  6. Sarah hit the nail on the head with her suggestion. It's exactly what we need. (Сара попала точно в яблучко зі своєю пропозицією. Це саме те, що нам потрібно.)

  7. The new employee is like a fish out of water in the office. They need some time to adjust. (Новий співробітник в офісі, як риба на суші. Їм потрібен час, щоб привикнути.)

  8. I'm afraid I can't lend you any money. I'm tight-fisted when it comes to finances. (Мені шкода, але я не можу позичити вам гроші. Я жадібний, коли мова йде про фінанси.)

  9. We were all on the same page during the meeting, so the decision was unanimous. (Ми всі були на одній хвилі під час зустрічі, тому рішення було одноголосним.)

  10. Mark talks a mile a minute. It's hard to keep up with him sometimes. (Марк говорить як наркоман. Іноді важко встигнути за ним.)

Нагадую, що ідіоми є фразами, які відрізняються від прямого перекладу, і їх потрібно розуміти в контексті, щоб правильно використовувати їх.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос